详细信息
国学经典融入专业课程思政建设实践研究--以英汉翻译基础课程为例
Practice of Integrating Chinese Classics into Ideological and Political Education of Professional Courses--Taking Basic English-Chinese Translation as an Example
文献类型:期刊文献
中文题名:国学经典融入专业课程思政建设实践研究--以英汉翻译基础课程为例
英文题名:Practice of Integrating Chinese Classics into Ideological and Political Education of Professional Courses--Taking Basic English-Chinese Translation as an Example
作者:陈静[1]
第一作者:陈静
机构:[1]甘肃中医药大学人文教学部,兰州730000
第一机构:甘肃中医药大学定西校区
年份:2022
卷号:19
期号:3
起止页码:44
中文期刊名:河北交通教育
外文期刊名:Hebei Traffic Education
基金:甘肃省教育厅2021教改重点课题“高职院校生源多样化背景下大学英语有效教学策略研究”,项目编号Z202107。
语种:中文
中文关键词:中华优秀传统文化;国学经典;课程思政
外文关键词:excellent Chinese traditional culture;Chinese classics;ideological and political education in courses
摘要:本文以《英汉翻译基础》课程为例,在教学实践的基础上结合具体课例探讨将中国优秀传统文化有机融入专业课程具体实施路径、评价方法等,以期为国学经典融入专业课程思政建设提供思路。
On the basis of the teaching practice of“Basic English-Chinese Translation”,this paper discusses how to integrate excellent Chinese traditional culture into the specific implementation path and evaluation method of professional courses,with a view to provide ideas to combine Chinese classics with the ideological and political education in professional subjects.
参考文献:
正在载入数据...