详细信息

译文目的:中医典籍英译的重要指导因素     被引量:1

文献类型:期刊文献

中文题名:译文目的:中医典籍英译的重要指导因素

作者:赵玉华[1];张文奕[1]

第一作者:赵玉华

机构:[1]甘肃中医学院,甘肃兰州730000

第一机构:甘肃中医药大学

年份:2015

卷号:30

期号:8

起止页码:140

中文期刊名:社科纵横

外文期刊名:Social Sciences Review

收录:国家哲学社会科学学术期刊数据库

基金:甘肃省教育厅2014年度高校大学英语教改项目"目的论视角下中医典籍英译教材的甄选研究"

语种:中文

中文关键词:《黄帝内经·素问》;译文目的;翻译策略和方法;中医典籍英译;信息性

摘要:久远的成书年代和深厚的文化根基使《黄帝内经·素问》及其英译本在中医对外推介的进程中备受关注和争议。译文目的决定翻译策略和方法,而受众是决定译文目的最重要的因素,所以译者在中医典籍英译中要将信息性维持在合理程度,以保证预期读者的理解和接受,进而顺利实现译文的预期目的。

参考文献:

正在载入数据...

版权所有©甘肃中医药大学 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-8 
渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心